1999年意大利藝術館遊
在外國藝術館看畫最大享受之一,就是展覽光線十分充足,空間很闊,可以好好感受作品。
這是羅馬國立現代藝術館,National Gallery of Modern and Contemporary Art (Galleria Nazionale d'Arte Moderna e Contemporanea) 當中藏品有Paul Cezanne, Antonio Canova, Claude Monet and Vincent van Gogh,最重要有我最喜歡的意大利印象派Macchiaioli。
而附近的Borghese公園,以及當中Borghese Gallery and Museum 也是十分值得觀看,是藝術愛好者到羅馬近郊的半天至一天好去處。
可惜網站不知為何死了,不然沒法出國網上也可以欣賞。
好彩還有Google Arts & Cultrue
https://artsandculture.google.com/project/la-galleria-nazionale
#做實驗 #睇下FB係咪唔推對家嘅post #之前已經出左一次
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅National Palace Museum國立故宮博物院,也在其Youtube影片中提到,「一場虛實之間的藝術漫遊」 “An artistic journey that transcends the tangible.” 「揭開東西藝術史VR敘事」 “Witness the history of eastern and western art in VR.” 「國際博物館尖峰交會,探...
「museum of modern arts」的推薦目錄:
- 關於museum of modern arts 在 屯門畫室 Tuenmunstudio.com Facebook 的精選貼文
- 關於museum of modern arts 在 Drama-addict Facebook 的最佳解答
- 關於museum of modern arts 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳解答
- 關於museum of modern arts 在 National Palace Museum國立故宮博物院 Youtube 的最佳貼文
- 關於museum of modern arts 在 hulan Youtube 的最佳解答
- 關於museum of modern arts 在 MoMA The Museum of Modern Art - Home | Facebook 的評價
museum of modern arts 在 Drama-addict Facebook 的最佳解答
เอาตามจริง มันก็ไม่เข้าเกณฑ์โบราณสถานนะ
อันนี้ทางกรมศิลปากรก็ทำตามระเบียบกฏเกณฑ์
แต่สกาล่าเป็นอาคารที่มีสถาปัตยกรรมโดดเด่น สวยงาม
และเป็นสถานที่ที่คุณค่าทางประวัติศาสตร์พอตัว
ถ้าเป็นไปได้น่าสงวนไว้เอาไปทำอย่างอื่นน่าจะคุ้ม ถ้ามีใครสนใจทำก็น่าจะดี
โรงภาพยนตร์สกาลามีความเสี่ยงในการถูกทุบทิ้ง หลังจากที่กรมศิลปากรบอกปัดไม่รับขึ้นทะเบียนโบราณสถานเพราะไม่เข้าข่าย
.
หลังจากที่สมาคมสถาปนิก ในพระบรมราชูปถัมภ์ได้ส่งหนังสือไปยังกรมศิลปากร ให้ช่วยผลักดันโรงภาพยนตร์สกาลาที่มีอายุ 50 ปีและปิดทำการไปเมื่อไม่นานนี้ได้รับความคุ้มครองในฐานะโบราณสถาน เพื่อไม่ให้อาคารนี้ต้องถูกรื้อถอน ในการส่งมอบพื้นที่คืนให้แก่จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
.
หลังจากที่กรมศิลปากรได้รับมอบหมายจากกระทรวงวัฒนธรรมให้ตรวจสอบและพิจารณาจากความสำคัญด้านอายุ หลักฐานเกี่ยวกับประวัติ และลักษณะแห่งการก่อสร้าง ได้ประเมินว่าโรงภาพยนตร์สกาลายังไม่ถือว่าเป็นโบราณสถาน ตามมาตรา 4 แห่งพระราชบัญญัติโบราณสถาน โบราณวัตถุ ศิลปวัตถุและพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ พ.ศ. 2504 (แก้ไขเพิ่มเติม พ.ศ. 2535) ที่ระบุว่าโบราณสถาน ความหมายว่า “อสังหาริมทรัพย์ ซึ่งโดยอายุ หรือลักษณะแห่งการก่อสร้าง หรือโดยหลักฐานเกี่ยวกับประวัติของอสังหาริมทรัพย์นั้น เป็นประโยชน์ทางศิลปะ ประวัติศาสตร์ หรือโบราณคดี ทั้งนี้ให้รวมถึงสถานที่ที่เป็นแหล่งโบราณคดี แหล่งประวัติศาสตร์ และอุทยานประวัติศาสตร์ด้วย” อีกทั้งยังไม่มีความสำคัญทางด้านอายุและประวัติการก่อสร้าง
.
ตามเนื้อความในจดหมายที่ส่งถึงสมาคมสถาปนิกนั้น กรมศิลปากรประเมินว่าโรงภาพยนตร์สกาลาถือเป็นสถาปัตยกรรมสมัยใหม่ที่นำรูปแบบสถาปัตยกรรมแบบอาร์ตเดโกมาผสมผสาน ยังไม่ถือว่าเป็นโบราณสถาน ซึ่งอยู่นอกเหนืออำนาจที่กรมศิลปากรจะดำเนินการตามพระราชบัญญัติโบราณสถาน โบราณวัตถุ ศิลปวัตถุ และพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ พ.ศ. 2504 (แก้ไขเพิ่มเติม พ.ศ. 2535)
.
โรงภาพยนตร์สกาลาสร้างขึ้นตั้งแต่ พ.ศ. 2512 เคยได้รับรางวัลอนุรักษ์สถาปัตยกรรมดีเด่นในปี 2555 และปิดตัวลงเมื่อวันที่ 5 กรกฎาคมที่ผ่านมา ซึ่งเมื่อหมดสัญญาเช่าพื้นที่ในปี พ.ศ. 2564 สกาลาจะต้องคืนพื้นที่ให้แก่จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย เมื่อไม่ได้รับการขึ้นทะเบียนเป็นโบราณสถาน อาคารของโรงภาพยนตร์สกาลาก็จะไม่ได้รับการคุ้มครอง และเจ้าของพื้นที่ก็มีสิทธิ์จะรื้อถอนอาคารได้ตามสิทธิ์อันชอบธรรม
.
#GQThailand #SaveScala
Scala cinema at risk of being smashed after the Silpak Bork Department doesn't accept landmark registration because it doesn't fit.
.
After the Royal Architects Association sent a book to the Silpakorn Department to help push 50 years old scala cinema and closed recently. Protected as a landmark for no. Let this building be demolished to deliver space back to Chulalongkorn University.
.
After the Department of Arts was assigned by Ministry of Culture to investigate and consider age importance, evidence of history and construction characteristics. Scala cinemas are not considered a landmark following section 4 of the Antibodies Act. And the National Museum of Por. B.E. 2504 (edit more. Prof. 2535) says a landmark, meaning ′′ Real Estate by age or characteristics of construction or evidence of property is beneficial in art, historical or archaeology, including archaeology, historical and historical parks It's also not important in age and construction history.
.
According to the letter sent to the Association of Architects, Silpakorn Department estimates that Scala cinema is a modern architecture that brings artico architecture to blend. It's not considered a landmark which is beyond the power of Silpakorn department to operate. According to the Act of Landmark, Antiques, Art and National Museum of Art. B.E. 2504 (edit more. B.E. 2535)
.
Scala cinema built since the hospital. Prof. 2512 was awarded the 2555 Best Architecture Conservation Award and shut down on 5 July, which ended the area's lease in 2555 Prof. 2564 Scala must return the area to Chulalongkorn University. When it is not registered as a landmark, the building of the cinema is not protected and the owner of the area has the right to demolish the building. The righteous one.
.
#GQThailand #SaveScalaTranslated
museum of modern arts 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳解答
🎨 防疫期間秀才不出門,能知天下事?
沒錯!許多美國國家級畫廊與展覽都推出線上版,讓你就算不出門,在家也能很文藝 🖼
無論你是正處於居家檢疫、自我隔離、在家工作或是很幸運地生活未受太多衝擊,新冠病毒一視同仁地挑戰了每個人的身心抗壓性。 AIT要與粉絲們分享一些有趣的線上虛擬展覽,一起來增強精神免疫力! 快點進推薦連結,享受片刻 「博物館的禪定時光」!
❤️紐約大都會藝術博物館
https://www.metmuseum.org/blogs/now-at-the-met/2020/digital-digest
🧡紐約現代藝術博物館: 梵谷「星夜」
https://blog.google/outreach-initiatives/arts-culture/art-zoom-masterpieces-through-eyes-famous-musicians/
💛洛杉磯蓋蒂博物館
http://blogs.getty.edu/iris/explore-getty-art-resources-closed-coronavirus/
💚華府美國國家肖像博物館
https://artsandculture.google.com/partner/national-portrait-gallery
💙華府美國國家藝廊
https://www.nga.gov/
💜史密森尼美國藝術博物館
https://store.steampowered.com/app/1087320/Smithsonian_American_Art_Museum_Beyond_The_Walls/
🎨 Where to Go When You Have To Stay Home ? Series #1
Online Gallery and Exhibits! 🖼
COVID-19 is challenging everyone’s physical and mental resilience, no matter if you are under quarantine, in self-isolation, working from home, or none of the above. AIT would like to share several fun virtual exhibits with you. Check out one of the listed exhibits for a “museum moment of zen”!
❤️Metropolitan Museum of Art, NY: Your Digital Digest
https://www.metmuseum.org/blogs/now-at-the-met/2020/digital-digest
🧡 Van Gogh's Starry Night at the Museum of Modern Art in New York City
https://blog.google/outreach-initiatives/arts-culture/art-zoom-masterpieces-through-eyes-famous-musicians/
💛J. Paul Getty Museum, Los Angeles: The Getty Iris
http://blogs.getty.edu/iris/explore-getty-art-resources-closed-coronavirus/
💚National Portrait Gallery: Washington, D.C.
https://artsandculture.google.com/partner/national-portrait-gallery
💙The National Gallery of Art, Washington, D.C. Online Gallery
https://www.nga.gov/
💜Smithsonian American Art Museum: Beyond the Walls
https://store.steampowered.com/app/1087320/Smithsonian_American_Art_Museum_Beyond_The_Walls/
#HealingPowerofArts #StayHomeForAll #MuseumMomentofZen
museum of modern arts 在 National Palace Museum國立故宮博物院 Youtube 的最佳貼文
「一場虛實之間的藝術漫遊」
“An artistic journey that transcends the tangible.”
「揭開東西藝術史VR敘事」
“Witness the history of eastern and western art in VR.”
「國際博物館尖峰交會,探索VR未來之境」
“Internationally prestigious museums join forces to create a VR odyssey.”
「故宮南院奇幻嘉年華:21 世紀博物館特展」為故宮邀集法國羅浮宮、英國泰特現代藝術館、法國橘園美術館、德國舊國家美術館、捷克慕夏基金會共同策劃,即將帶給大家一場虛實整合的文明奇幻之旅!
A CARNIVAL OF FANTASIES: A Special Exhibition of 21st Century Museums at the Southern Branch of the NPM is co-organized by the National Palace Museum (NPM), Musée du Louvre, Tate Modern, Musée de l'Orangerie, Alte Nationalgalerie, and the Mucha Foundation. It will soon send you on a fantastic journey through civilization across the physical and virtual realms.
嘉年華 (Carnival) 廣泛代稱慶典,源自中世紀 「狂歡節 」。屬於東方的歡樂節慶,可在歷代風俗畫中窺見,而 20 世紀蘇聯思想家巴赫金認為 「狂歡節 」亦是一場精神感官的釋放,呼應本次策展以 「新媒體藝術 」獻給觀眾一 場穿梭文明珍奇的 「幻境狂歡 」。本展除了呈現故宮近年屢獲國際大獎的虛擬實境、擴增實境及混合實境,更結合 來自多座世界頂尖博物館的精彩虛擬實境製作。展覽以故宮近年豐碩的新媒體藝術為主軸,規劃 「璀璨光河 」 、 「故宮啟航 」 、 「羅浮宮驛站 」「美學世界 」四大展區,展覽更以 「奇」字象徵博物館的珍奇藏品,「幻」字則開展科 技世界下的虛擬幻境,交織一場虛實共舞的流動盛宴。
The word "carnival" originated from the medieval period and is widely used to mean "celebration," while festivals in the East can also be found in genre paintings throughout history. Mikhail Bakhtin, the 20th Century Soviet philosopher, believed that "carnivals" were a release of the spirit and senses. Bakhtin's ideas cohere nicely with the exhibition theme as new media art brings visitors a perception of illusion and polysensory experiences. In addition to presenting the National Palace Museum's award-winning virtual reality (VR), augmented reality (AR), mixed reality (MR) programs and other new media artworks, the exhibition will also feature incredible virtual reality experiences from leading museums around the world. This exhibition is divided into four sections: "River of Time," "NPM Voyage," "The Louvre Station" and "Aesthetic World". The other worldly features of the exhibited works are also embedded in the exhibition's Chinese title, with the word " 奇 " symbolizing the museum's rare and invaluable collections, and the word " 幻 " referring to the virtual fantasies created with modern technology.
工作人員名單
國立故宮博物院 National Palace Museum
發行人 Issuer
院長 Director/吳密察Wu, Mi-Cha
專案指導Advisor
副院長 Deputy Director/黃永泰 Huang, Yung-Tai
策展團隊 Curatorial team
教育展資處 Department of Education, Exhibition and Information Services
處長 Chief Curator/ 徐孝德 Hsu, Hisao-Te
副處長 Deputy Chief Curator/ 謝俊科 Hsieh, Chun-Ko
科長 Section Chief/ 吳紹群 Wu, Shao-Chun
策展執行 Exhibition Executive/賴志婷Lai, Chih-Ting
網站事務 Website Administrator/黃瀞萩、黃郁涵 Huang Ching-Chiu, Huang Yu-Han
南院處 Southern Branch of National Palace Museum
處長Chief Curator/彭子程 Peng Tzu-Cheng
科長Section Chief/于秉儀Yu,Biing-Yi
助理研究員 Assistant Curator 鄭莉蓉 Cheng, Li-Jung
助理研究員 Assistant Curator 羅勝文 Lo Sheng-Wen
設計與施作 Design & Construction
安益國際展覽股份有限公司Interplan International Design
鳴謝 Acknowledgements
HTC VIVE Arts
Cécile Debray
Marcus Mucha
Dominique de Font-Réaulx
Yann Le Touher
Adrien Franceschi
Katie Durand
Sophie Parkin
Emissive Studio
GebruederBeetz
Lucid Reality
museum of modern arts 在 hulan Youtube 的最佳解答
現代主義建築最後大師」華裔美籍建築師貝聿銘辭世,享嵩壽102歲。他曾獲有建築界諾貝爾獎美譽的普利茲克獎,「羅浮宮金字塔是他最為人津津樂道的作品之一。
1984年,在時任法國總統密特朗(Francois Mitterrand)委託下,貝聿銘替羅浮宮主庭院設計由玻璃和金屬建造的巨大金字塔,作為主要入口,周圍環繞3個相同造型的小型金字塔,於1989年完工。
羅浮宮金字塔建造初期,因風格與充滿古典氣息的羅浮宮主建築格格不入,受到大批巴黎市民反對。當時法國民眾大多認為出自貝聿銘之手的玻璃金字塔設計過於前衛,要求取消擴建。這項工程最終在爭議聲中保留,羅浮宮金字塔至今矗立30年,已成為巴黎地標之一。
貝聿銘出身蘇州望族,1917年4月26日生於廣州,父親貝祖貽曾任中華民國央行總裁,也是中國銀行創辦人之一;生母莊氏為清廷國子監祭酒後代。
貝聿銘18歲時留學美國,在賓夕法尼亞大學(University of Pennsylvania)攻讀建築,之後轉往麻省理工學院(MIT),1940年取得MIT建築學士學位,1946年取得哈佛大學建築碩士學位,1954年成為美國公民。
貝聿銘踏入建築界後展現設計高樓大廈的長才,1955年與在地產商齊氏威奈(Webb & Knapp)共事的建築師一同成立貝聿銘建築師事務所(I.M. Pei &Associates),事業逐漸起飛。
貝聿銘作品以公共與文教建築為主,被歸類為現代主義建築。他善用鋼材、混凝土、玻璃與石材,強調光與空間的結合,留下「讓光線來作設計」的名言。
他的代表作包括美國華府國家藝廊東廂、法國巴黎羅浮宮擴建工程、香港中國銀行大廈。
貝聿銘生前獲得眾多榮耀,最受矚目的是1983年獲頒普利茲克建築獎(Pritzker Architecture Prize)。
现代主义建筑最后大师」华裔美籍建筑师贝聿铭辞世,享嵩寿102岁。他曾获有建筑界诺贝尔奖美誉的普利兹克奖,「罗浮宫金字塔是他最为人津津乐道的作品之一。
1984年,在时任法国总统密特朗(Francois Mitterrand)委托下,贝聿铭替罗浮宫主庭院设计由玻璃和金属建造的巨大金字塔,作为主要入口,周围环绕3个相同造型的小型金字塔,于1989年完工。
罗浮宫金字塔建造初期,因风格与充满古典气息的罗浮宫主建筑格格不入,受到大批巴黎市民反对。当时法国民众大多认为出自贝聿铭之手的玻璃金字塔设计过于前卫,要求取消扩建。这项工程最终在争议声中保留,罗浮宫金字塔至今矗立30年,已成为巴黎地标之一。
Ieoh Ming Pei, FAIA, RIBA[1] (26 April 1917 – 16 May 2019) was a Chinese-American architect. Born in Guangzhou and raised in Hong Kong and Shanghai, Pei drew inspiration at an early age from the gardens at Suzhou. In 1935, he moved to the United States and enrolled in the University of Pennsylvania's architecture school, but quickly transferred to the Massachusetts Institute of Technology. He was unhappy with the focus at both schools on Beaux-Arts architecture, and spent his free time researching emerging architects, especially Le Corbusier. After graduating, he joined the Harvard Graduate School of Design (GSD) and became a friend of the Bauhaus architects Walter Gropius and Marcel Breuer. In 1948, Pei was recruited by New York City real estate magnate William Zeckendorf, for whom he worked for seven years before establishing his own independent design firm I. M. Pei & Associates in 1955, which became I. M. Pei & Partners in 1966 and later in 1989 became Pei Cobb Freed & Partners. Pei retired from full-time practice in 1990. Since then, he has taken on work as an architectural consultant primarily from his sons' architectural firm Pei Partnership Architects.
Pei's first major recognition came with the Mesa Laboratory at the National Center for Atmospheric Research in Colorado (designed in 1961, and completed in 1967). His new stature led to his selection as chief architect for the John F. Kennedy Library in Massachusetts. He went on to design Dallas City Hall and the East Building of the National Gallery of Art. He returned to China for the first time in 1975 to design a hotel at Fragrant Hills, and designed Bank of China Tower, Hong Kong, a skyscraper in Hong Kong for the Bank of China fifteen years later. In the early 1980s, Pei was the focus of controversy when he designed a glass-and-steel pyramid for the Musée du Louvre in Paris. He later returned to the world of the arts by designing the Morton H. Meyerson Symphony Center in Dallas, the Miho Museum in Japan, the Suzhou Museum in Suzhou,[2] Museum of Islamic Art in Qatar, and the Grand Duke Jean Museum of Modern Art, abbreviated to Mudam, in Luxembourg.
Pei won a wide variety of prizes and awards in the field of architecture, including the AIA Gold Medal in 1979, the first Praemium Imperiale for Architecture in 1989, and the Lifetime Achievement Award from the Cooper-Hewitt, National Design Museum in 2003. In 1983, he won the Pritzker Prize, sometimes called the Nobel Prize of architecture.
museum of modern arts 在 MoMA The Museum of Modern Art - Home | Facebook 的推薦與評價
MoMA is a place that fuels creativity, ignites minds, and provides inspiration. Our mission is helping you understand and enjoy the art of our time. ... <看更多>